عبارتی که بحث امروز قرار می‌گیرد “بهداشت” است. انگلیسی این کلمه برابر است با hygiene که باید بخوانید هایجین.

تلفظ hygiene را دانلود کنید.

همچنین عبارات دیگری نیز با همین ساختار وجود دارد به عنوان مثال hygienic که به معنای بهداشتی می‌باشد.

و در نهایت استفاده از کلمه بهداشت در یک جمله و آن‌هم به معنی بهداشت شخصی :

the need to maintain personal hygiene

 پیوست : بخوانید دیگر انگلیسی با سرعت نور‌ها را !


   فائزه قهرمانی در تاریخ ۷ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

چه نکته های جالبی هست در قسمت انگلیسی با سرعت نور!
منم باید تلاش کنم اینگلیسیم خوب بشه
یه بار تو پیاده رو داشتم میرفتم مثل دخترای خوب. یهو یه خانم اینگلیسی حرف زنان اومد به سمت من. ازم سوال می کرد. نمی دونم دقیق چی می گفت. کپ کرده بودم اول. بعد خونسردیمو حفظ کردم فهمیدم آدرس شیرینی فروشی رو می خواد. با زور با پانتومین و بلغور کردن چندتا کلمه انگیسی تونستم بهش بفهمونم شیرینی فروشی کجاست. البته مطمئن نیستما ولی حالتش نشون می داد که فهمیده کجاست. منم خوشحال خداحافظی کردم رفتم و در پوست خود نمی گنجیدم که تونستم به یه بنده خارجی خدا کمک کنم 😀 .
از اون موقع به بعد همش دلم شور می زنه یه وقت گم نشده باشه! :(


   حضرت والا مامبو جامبو در تاریخ ۷ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

به فائزه قهرمانی : نه گم شده خیالت راحت.منم آخه دیدمش اومد ازم آدرس شیرینی فروشی پرسید همش التماس میکرد که مثل دختر خانم قبلی گم و گورش نکنم.بعد من گفتم اصنم نگران نباش خودمم بهش یه آدرس دادم بره بخوره تو دیوار ، چه معنی میده زن اجنبی رو آدم بهش درست آدرس بده اصن :).


   فائزه قهرمانی در تاریخ ۷ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

😀 بنده خدا


   فائزه قهرمانی در تاریخ ۷ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

بله تو سفر آدمها اخلاق های واقعیشون رو می شه.
اگر می تونستم خودم به تنهایی می رفتم یه جای بکر و دنج هر چند جایی هم بلد نیستم 😀 . دو شب پیشا تو خوابم رفتم چنین جایی خیلی قشنگ بود :)
یه رودخونه بود خیلی زلال بود ماهی هارو با دست می گرفتم ماهیا با من بازی می کردن انگار باهام حرف می زدن بعد می ذاشتمشون توی آب زیر آب حرکت می کردن. ماهی های عجیب و زیبایی بودن که تا به حال تو عمرم ندیده بودم وقتی از خواب پریدم با زور می خواستم بخوابم که دوباره ادامه خوابم و ببینم که نشد :(


   حضرت والا مامبو جامبو در تاریخ ۷ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

به فائزه قهرمانی : شاعر میفرماد که :
كسی در خواب بیند مرغ و ماهی
به ثروت می‌رسد یا پادشاهی


   فائزه قهرمانی در تاریخ ۸ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

آخ خ خ خ خ جووون منم پادشاه می شم 😀
حالا حضرت والا شما وقتی می خواستین پادشاه بشین قبلش خواب مرغ دیدین یا ماهی؟ 😀


   حضرت والا مامبو جامبو در تاریخ ۸ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

به فائزه قهرمانی : خب حقیقتش خیلی جالبه من خواب یه ماهی دیدم که سرش مرغ بود اصن یه وضعی :).


   فائزه قهرمانی در تاریخ ۹ام فروردین ۱۳۹۱ گفته:

هه 😀
چه خواب باحالی
حضرت والا خوابهاشونم پر خلاقیت.احسنت 😀


   نسترن در تاریخ ۲ام اردیبهشت ۱۳۹۱ گفته:

سلام
وقت به خير
مطالب بسيار جالبي رو تو ” انگليسي به سرعت نور” گذاشتيد. مخصوصا اصطلاحات فرهنگ عامه عاليه.
فقط چرا خيلي دير آپ مي نماييد؟؟؟
برقرار باشيد و شاد.


   حضرت والا مامبو جامبو در تاریخ ۲ام اردیبهشت ۱۳۹۱ گفته:

به نسترن : سلام ، ممنون بابت تعریف‌هاتون. به روی چشم زود به زود بروزرسانی می‌کنم :).


   مریم در تاریخ ۱۲ام شهریور ۱۳۹۱ گفته:

من تازه “انگلیسی به سرعت نور ” رو دیدم … خیلی با نمک و کاربردی ام …
لطفن بازم بنویسین … (با چشمهای نازک شده درج شده )


   حضرت والا مامبو جامبو در تاریخ ۱۳ام شهریور ۱۳۹۱ گفته:

به مریم : حتمآ و به زودی :).





  • امکانات
  • ایمیل خود را وارد کنید

    * با وارد کردن ایمیل خود مطالب جدید برای شما ایمیل می‌شود